Linguistic services

Translation

Fields and type of work I regularly handle:
→ General business ‒ Contracts; Bylaws; Calls for tenders; Terms and conditions; Annual activity reports (excluding financial sections)
→ Technical ‒ (User) manuals;  technical test reports
→ Environment/Sustainability – Reports; Waste treatment; Renewable energy; Sustainable building and consumption
→ Marketing – Campaigns; Market surveys; Questionnaires; Reports
→ Communication – Websites; Press releases; Newsletters; Flyers; Presentations

Proofreading/Editing French translations produced by third parties

Proofreading consist of solely reading the text in French to eliminate any spelling, punctuation or syntax error.
Editing goes further. It involves comparing the translated text to the original to ensure terminology consistency and register adequacy.

Diensten_550